【物是人非事事休欲语泪先流原文及翻译】一、
“物是人非事事休,欲语泪先流”出自宋代女词人李清照的《武陵春·春晚》,是一首表达深沉哀愁与人生无常的经典词作。此句描绘了词人面对物是人非的现实,心中满是无奈与悲伤,即使想倾诉心事,泪水却已先于言语而落。
本篇文章将对这句词进行原文解析,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其情感内涵和文学价值。同时,通过表格形式整理出关键信息,便于查阅和记忆。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 白话翻译 |
物是人非事事休 | 事物依旧,但人已不在,一切事情都已无法挽回 |
欲语泪先流 | 想要说话,泪水却早已先于话语流出 |
三、词句背景与赏析
“物是人非事事休”表达了作者对过往生活的怀念与现实的无奈。她所熟悉的景物依然如故,但曾经陪伴她的亲人或爱人已不在身边,这种强烈的对比让词人感到深深的失落与孤独。
“欲语泪先流”则进一步深化了这种情感。当一个人内心充满痛苦时,往往难以用语言来表达,反而被情绪所淹没,泪水成为最真实的表达方式。
整句词简洁却富有感染力,体现了李清照词作中特有的细腻情感与深刻哲思。
四、结语
“物是人非事事休,欲语泪先流”不仅是李清照个人情感的写照,也道出了人生中常见的无奈与伤感。它提醒我们珍惜当下,也让我们在面对失去时,能以更平和的心态去接受命运的安排。
通过本文的解析与表格展示,希望读者能够更加深入地理解这句词的内涵与魅力。